Lukas 1:76
Konteks1:76 And you, child, 1 will be called the prophet 2 of the Most High. 3
For you will go before 4 the Lord to prepare his ways, 5
Lukas 18:29
Konteks18:29 Then 6 Jesus 7 said to them, “I tell you the truth, 8 there is no one who has left home or wife or brothers 9 or parents or children for the sake of God’s kingdom
[1:76] 1 sn Now Zechariah describes his son John (you, child) through v. 77.
[1:76] 2 tn Or “a prophet”; but since Greek nouns can be definite without the article, and since in context this is a reference to the eschatological forerunner of the Messiah (cf. John 1:17), the concept is better conveyed to the English reader by the use of the definite article “the.”
[1:76] 3 sn In other words, John is a prophet of God; see 1:32 and 7:22-23, 28.
[1:76] 4 tc Most
[1:76] 5 tn This term is often translated in the singular, looking specifically to the forerunner role, but the plural suggests the many elements in that salvation.
[1:76] sn On the phrase prepare his ways see Isa 40:3-5 and Luke 3:1-6.
[18:29] 6 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[18:29] 7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[18:29] 8 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[18:29] 9 tn The term “brothers” could be understood as generic here, referring to either male or female siblings. However, it is noteworthy that in the parallel passages in both Matt 19:29 and Mark 10:29, “sisters” are explicitly mentioned in the Greek text.